In spite of the crisis, the dollar has been able to bear the situation and still today it holds a pre-eminent position and privilege which allows all its domestic money problems to be exported.
|
Malgrat la crisi per què ha passat, el dòlar ha sabut anar trampejant la situació, i encara avui conserva una posició de preeminència i privilegi que li permet d’anar exportant tots els seus problemes monetaris interns.
|
Font: MaCoCu
|
The EU’s favored response to most crises—muddling through—will no longer be an option.
|
La resposta preferida de la UE a moltes crisis —anar trampejant— ja no serà una opció.
|
Font: NLLB
|
The roads were not of firm ground, but muddy and with trunks and tree roots that had to be tricked.
|
Els camins no eren de terra ferma, sinó fangosos i amb troncs i arrels d’arbre que calia anar trampejant.
|
Font: NLLB
|
The wait wasn’t so long and in the meantime I got by with friends and people I knew who could put me up for a few days.
|
L’espera no va ser tan llarga, i mentrestant vaig anar trampejant amb amics i coneguts que podien acollir-me uns dies.
|
Font: NLLB
|
We need go abroad for nothing.
|
No ens cal anar a l’estranger per a res.
|
Font: riurau-editors
|
Because in many articles, neither can go to a better market.
|
Perquè, en molts articles, ni l’una ni l’altra poden anar a un mercat millor.
|
Font: riurau-editors
|
Instead of going forward we shall go backward, or be perpetually quarrelling or ridiculously petitioning.
|
En lloc d’anar avant anirem arrere, o estarem discutint perpètuament o fent peticions ridículament.
|
Font: riurau-editors
|
And they do it by weathering the storm however they can.
|
I ho fan trampejant el temporal com poden.
|
Font: AINA
|
If you want to go to Arcalis, you need to go by car or take the bus.
|
Si vol anar a Arcalís, ha d’anar amb cotxe o agafar l’autobús.
|
Font: MaCoCu
|
Go to previous gallery item Go to next gallery item Plaça d’Idrissa Diallo
|
Anar a l’element anterior de la galeria Anar al següent element de la galeria
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|